第十七章 巴黎的故事(七)(4/5)

  【哈利波特之晨光】小说免费阅读,请收藏 一七小说【1qxs.com】

  佣兵是没有忠诚可言的,如果哪个君主靠佣兵打了胜仗,那么自己必然也会被佣兵所要挟,甚至最后会和米兰大公一样,丢了自己的领土。

  要控制这帮鬣狗没那么容易,相比之下本土士兵要忠诚得多。

  法国大革命期间,当巴黎市民暴动时,军方的表现一直很迷。御林军倒戈了,驻守巴黎的其他常规部队却不一定,他们只是基本没动作,就像蒸发了一样没什么存在感,任凭愤怒的平民把贵族活剐了。

  尼卡暴动的时候,军队面对数倍自己的平民,在赛车场进行镇压,一样将骚乱平息了,那个时候还没有大炮。

  “你在看什么!”西弗勒斯忽然说到。

  “哦,你吓了我一跳!”她软绵绵得捶了他胳膊一下。

  “你还在看巴黎公社?”西弗勒斯看着她放在图书馆阅览室桌上的报纸。

  “我觉得他们很有趣。”波莫娜抚摸着那些发黄的报纸说“他们很真实,在自己资源紧张的情况下还在收容难民,为妇女和儿童提供住处。”

  “男人呢?”西弗勒斯问“男人上哪儿去了?”

  波莫娜没法回答。

  “你知道为什么普鲁士人只围城,不进城么?”他将一杯冰咖啡递给她。

  “你有什么高见?”波莫娜从口袋里拿出了香蕉面包。

  这是她的早餐,因为宿醉她毫无胃口,现在她感觉好多了,并且因为饥饿而饥肠辘辘。

  “斯大林格勒打完之后几乎成了废墟,而且城市作战必然少不了巷战,让法国人自己人打自己人既能分化他们,也可以避免自己的兵力受损。”

  波莫娜没去过巴黎的郊区,她只是从历史资料上知道很乱。

  在英语国家的语境中,郊区指的是带草坪的独立或者半独立住所,类似哈利以前住的小惠金区。

  但法国的“郊区(banlieue)”应该和英国的“郊区”不大一样。

  这个词来源于“禁令”,中世纪时新到一个城市的人会在城门口看到一则告示,告知新来者如何在城市文明生活。

  禁令代表的是城市文明的界限,不是指的城市近郊,有绿地和花园围绕,却千篇一律的独栋房子。

  “对不起。”波莫娜说“昨天的晚餐……”

  “没什么。”西弗勒斯打断了她“我能理解,你当时处于战备状态,更何况后来跳舞的感觉很不错。”

 

本章未完,点击[下一页]继续阅读-->>

温馨提示
  书友您好!程序猿书吧[cxysb.com] 是本站的备用域名及备用网站,用于公布本站的最新可用域名。如果您使用的域名无法访问,那么点击 程序猿书吧[cxysb.com] 域名可以帮您回到本站。如遇到内容无法显示或者显示不全,乱码错字,请退出阅读模式或畅读模式即可正常阅读。