第二章 They were here(2/4)

  【地狱电影院】小说免费阅读,请收藏 一七小说【1qxs.com】

  这段字正腔圆的英语,和剧本的台词完全一致(这部电影是全英语剧本,从头到尾的台词都是英文)。

  “《Apocalypse》(《启示录》)……”叶想点完蜡烛后,坐了下来,说道:“Yes,this is our calamity now.(是的,这是我们目前的一大困境)”

  “Wait a moment,I want to talk the other problem about sisters’ corpses first!(等等,我想先谈一下另一个问题,关于修女的尸体!)”

  这次说完的人,正是亚斯蓝·提克洛(布莱克·斯巴克)。

  修女的尸体……的确是一个相当严重的问题。然而,康斯坦丁却是摇了摇头。

  “Don’t worry about their corpses……(不用担心她们的尸体……)”

  “Father(神父)!”然而从亚斯蓝的脸色就可以看出,他是丝毫做不到不去“worry”这个问题的。

  “Their corpses have become more and more abnormal……(她们的尸体已经越变越异常了……”

  “Here is God’s house(这里是神的屋子)……”康斯坦丁的话语缓慢地说着:“so,don’t worry about this problem(所以,不用担心这个问题).”

  就在这个时候……

  所有人,都听到了……一阵敲门声!

  这个时候,几乎所有人都是脸色发生了变化。同时,不少人的目光都不由自主投射向了窗户!

  “Nothing changed(没有什么变化)……”

  “So……someone is knocking(所以,有什么东西在敲门)……”

  “Someone was knocking……”

  最后那句话,是古利俄斯(舍烙)说的。

  两句话如果翻译为中文是看不出区别的,然而用英语说出来,感觉就截然不同了。“is knocking”是现在进行时,然而“was knocking”则是过去进行时。这是中学时期就能学习到的最基本的英语语法,古利俄斯自然没有可能犯下低级错误。然而,剧本里面的台词,写着的就是“was knocking”。

  “Was?”亚斯蓝先是露出狐疑的神色,然后,他似乎想到了什么,立即明白了过来。

  “Athrun Tikro(亚斯蓝·提克洛)……”古利俄斯,这位塔维尔城主,注定不可能乘坐诺亚方舟离开第三时空的人,双目投射出一种幽深的光芒来,“our real enemies are not demons.(我们真正的敌人,并不是恶魔)。”

 

本章未完,点击[下一页]继续阅读-->